Walkman_ 2014/10/24 - 13:34
Tudja valaki hogyan különböztetjük meg az angol "until" és "while" szavakat magyarban? Én mindkettőt úgy mondom "amíg" de mi a különbség? :D
until: amíg, while: miközben, mialatt, amíg
*****nagy amit danfiu tol egyrészt te egy állat vagy :)Másrészt ha ott vagyok lehet csorog a nyálam :D Beszarás:D
Ne mondjátok már h a Hősök terén meztelenül futkározni vicces.Elég prosztó dolog...
Ne mondjátok már h a Hősök terén meztelenül futkározni vicces.Elég prosztó dolog...
Ne mondjátok már h a Hősök terén meztelenül futkározni vicces.Elég prosztó dolog...
Szerintem is poén csak nem ott. A hely szellemisége nem egyeztethető össze vele, és akkor még finoman fogalmaztam.
Váci utcába,vagy a körúton valahol sima liba ha elég tökös vagy hozzá :)
Hidd el nem én választottam a helyet, mivel elbuktam a fogadast meg volt kötve a kezem..
Hidd el nem én választottam a helyet, mivel elbuktam a fogadast meg volt kötve a kezem..
És miféle fogadással lehetett ilyesmire rávenni?
qwertibie 2014/12/18 - 03:33
zajlik az élet Kapcsolódó hivatkozás
fura végkifejlet:)