Csomagküldés külföldről,belfőldre
Mivel nem találtam a helyét,nyitottam újat,hátha nem para.
Kérdés:
Spanyolországból szeretnék hazajuttatni egy led tévét, valamilyen csomagküldő szolgálattal. Persze van egy rakás,de normális árlistát egyiknél sem leltem. Mi mit javasolnátok?
Megéri e? Van e valamilyen veszélye? Mennyire lehet drága?
No de mi is ez az -e, és mi ez a kavarás körülötte, hogy már poplemezeinken is jelentkezik? Mint számos neve is mutatja, nehéz meghatározni: szócska, kérdőelem, partikula, simulószó. Szerintem a „szócska” a legjobb, mutatja, hogy nem tudjuk, szó-e vagy sem. A helyesírás kötőjellel jelöli az önállótlanságát. De hova kerül a mondatban?
Az -e szócska a sztandard (tehát „illemnyelvtani”) használatban mindig az ige után áll: Eszel-e velünk? Kérdés, hogy Mátrai őszintén akarja-e a megegyezést? Van egy olyan eset, amely ennek látszólag ellentmond, mert az -e szócska a mondatban nem igéhez, hanem főnévhez vagy melléknévhez tapad, pl. zenész-e, szomjasak-e.
KÖSZÖNÖM SZÉPEN A NYELVTAN LECKÉT! Holnapra megcsinálom házinak! :)
Háááát attól félek, hogy drágább lesz mint a TV ára. Én DHL-el szoktam dolgozni, de maximum könyveket vagy iratokat küldök. Esetleg a mezei posta, mint értékkönyvelt küldemémy?
Háááát attól félek, hogy drágább lesz mint a TV ára. Én DHL-el szoktam dolgozni, de maximum könyveket vagy iratokat küldök. Esetleg a mezei posta, mint értékkönyvelt küldemémy?
Szinte biztosan jobban jársz ha eladod. Ha magyar posta akkor nem zéró eséllyel ellopódik. Ha csomagküldő, akkor tekintettel arra, hogy egy vacak könyvért elkérnek 10 USD-t...
Igen,az lesz a vége,eladom.Mindenesetre köszi!