Simon Wiciak lett az EPT Barcelona 2023 főversenyének bajnoka
Tudom, undorítóan néz ki, de helyesen ezt így kell írni: blöffcatchcsel
Elkapta / lefülelte a blöffjét. Így kell ezt leírni.
Blöff az egy szó
És elkapni a blöfföt egy másik szó.
Miért kell olyan szavakra is az angol verziót használni amire van jólbevált magyar.
Semmi mást nem catchelünk, mindent elkapunk. Blöfföt is btw.
Igen, írhatta volna, hogy blöffelfogással/elcsípéssel/elkapással győzött gipszjakabunk, de ha már blöffcatchcsel fogalmazott, akkor azt így kell helyesen írni.
Szerintem akkor catch-csel mivel a ch a magyarban sose cs és nincs catchcsel. Asszem akkor kell kötőjel ha írás és hangzás közt eltérés van
Szerintem akkor catch-csel mivel a ch a magyarban sose cs és nincs catchcsel. Asszem akkor kell kötőjel ha írás és hangzás közt eltérés van